介紹
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your Stalwart Digital Wall Safe, Model 83-DT5915-SM. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper functionality and security.
The Stalwart Digital Wall Safe is designed to protect valuable items such as cash, jewelry, documents, and passports. Its robust construction and digital keypad offer a secure and convenient storage solution for your home or office.
產品內容
安裝前請確認所有組件齊全:
- 1 x Stalwart Digital Wall Safe (Model 83-DT5915-SM)
- 2 把緊急備用鑰匙
- 4 節 AA 電池(隨附)
- 安裝硬體(螺栓)
- 使用說明書(本文件)

圖片:特寫 view of the safe's digital keypad, emergency keyhole, and secure deadbolts, along with the two manual override keys.
規格
| 特徵 | 細節 |
|---|---|
| 品牌 | 堅定 |
| 型號 | 83-DT5915-SM |
| 產品尺寸(外部) | 12.5 英吋深 x 6 英吋寬 x 8.75 英吋高 |
| 內部尺寸 | 11.5 英吋長 x 5 英吋寬 x 8 英吋高 |
| 鎖型 | 電子密碼鎖 |
| 材料 | 合金鋼(冷軋鋼) |
| 壁厚 | 1.5毫米 |
| 門厚 | 3毫米 |
| 物品重量 | 12 磅 |
| 安裝類型 | Wall Mount (between studs) |
| 電源 | 4 顆 AA 電池 |
| 特別報道 | 防盜 |
| 防水等級 | 不防水 |

Image: Diagram illustrating the external and internal dimensions of the Stalwart Digital Wall Safe.
設定
1. 電池安裝
The safe requires 4 AA batteries for the electronic lock to function. The battery compartment is located inside the safe door.
- Open the safe door using the emergency override key (refer to "Using Emergency Keys" if needed).
- 找到門內側的電池倉蓋。
- 取下蓋子,裝入 4 顆 AA 電池,注意正負極(+/-)。
- 裝回電池盒蓋。

圖:內部 view of the safe door, highlighting the battery compartment and reset button location.
2. 初始密碼設定
Upon first use or after battery replacement, you will need to set your personal passcode.
- 打開保險箱門,找到門內側、電瓶倉附近的紅色重設按鈕。
- Press the red reset button. You will hear a beep, and the yellow indicator light on the keypad will illuminate.
- Within 5 seconds, enter your desired 3-8 digit passcode on the keypad.
- Press the "#" button to confirm your new passcode. You will hear a confirmation beep.
- 關門前,請先打開門測試新密碼。
重要的: Keep your passcode confidential and store the emergency keys in a secure location away from the safe.
3. 安裝說明
This wall safe is designed for installation between standard wall studs (typically 16 inches on center).
- 選擇位置: Choose a discreet and secure location within a wall, ensuring there are no electrical wires, plumbing, or other obstructions behind the wall.
- Mark Opening: Carefully measure and mark the opening required for the safe body. The external dimensions are 12.5"D x 6"W x 8.75"H. Ensure the opening is slightly larger than the safe body for a snug fit.
- 切開: Using appropriate tools, cut the marked opening in the drywall or other wall material.
- 插入保險箱: Carefully slide the safe body into the prepared opening. The front flange of the safe should sit flush against the wall surface.
- 安全保險箱: Use the provided mounting bolts to secure the safe to the wall studs. There are pre-drilled holes inside the safe for this purpose. Ensure the safe is firmly attached and stable.

Image: The Stalwart Digital Wall Safe shown installed flush within a wall, with an inset showing the mounting bolts and the digital keypad.
操作說明
1. Opening the Safe with Digital Passcode
- 請在鍵盤上輸入您的3-8位密碼。
- Press the "#" button.
- If the passcode is correct, the green indicator light will illuminate, and you will hear a beep.
- 5秒內,順時針旋轉旋鈕打開保險箱門。
筆記: If an incorrect passcode is entered three times consecutively, the safe will lock for 20 seconds. Further incorrect attempts will increase the lockout duration.
2 更改密碼
You can change your passcode at any time while the safe door is open.
- 打開保險箱門,按下門內側的紅色重設按鈕。黃色指示燈將會亮起。
- 請輸入您的新3-8位密碼。
- Press the "#" button to confirm. You will hear a confirmation beep.
- 關門前,請先打開門測試新密碼。
3. 使用緊急備用鑰匙
The emergency override keys provide manual access to the safe in case of forgotten passcode, battery failure, or electronic malfunction.
- Locate the keyhole cover on the digital keypad panel.
- 取下蓋子。
- Insert one of the emergency override keys into the keyhole and turn it counter-clockwise.
- 握住鑰匙並轉動,順時針旋轉旋鈕即可打開保險箱門。
- Once the door is open, remove the key.
警告: 請勿將緊急鑰匙存放在保險箱內。
維護
1. 更換電池
When the batteries are low, the red indicator light on the keypad may flash or the safe may not respond to passcode entry. Replace all 4 AA batteries promptly to ensure continuous operation.
- Open the safe using your passcode or an emergency key.
- 取下電池盒蓋。
- Replace all four old AA batteries with new ones, observing correct polarity.
- 更換蓋子。
- Test the safe operation.
筆記: Replacing batteries does not erase your programmed passcode.
2. 清潔
為了保持保險箱的外觀和功能:
- 用柔軟的布擦拭內外表面。amp 布。
- Avoid using abrasive cleaners or solvents, as these can damage the finish or electronic components.
- Ensure the keypad and lock mechanism are free from dust and debris.
故障排除
| 問題 | 可能的原因 | 解決方案 |
|---|---|---|
| 保險箱無法透過密碼開啟。 | 輸入的密碼錯誤。 電池電量低或已耗盡。 鍵盤故障。 | 仔細重新輸入密碼。 更換電池。 Use emergency override key. |
| 鍵盤無反應。 | 電池完全沒電了。 電子故障。 | 更換電池。 Use emergency override key. If issue persists, contact support. |
| Safe is locked out after multiple incorrect attempts. | Security feature activated. | Wait for the lockout period to expire (20 seconds or longer). |
| Emergency key does not open safe. | Key not fully inserted or turned correctly. Lock mechanism obstruction. | Ensure key is fully inserted and turned firmly counter-clockwise while rotating the knob. Check for any obstructions. |
保固和支持
For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact Stalwart customer service directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.
製造商: 商標全球
模型: 83-DT5915-SM
統一產品代碼: 197315280927